Carl Peysonel (1727 - 1790) - önde gelen bir Fransız bilim adamı, diplomat ve politikacı. Zeki soylu bir aileden geliyordu. Kamu hizmetini arkeoloji alanındaki bilimsel çalışmalarla birleştiren babası, oğlunun iyi bir eğitim almasına, onu diplomasiye iyice hazırlamasına ve bilimsel araştırma zevkini aşılamasına özen göstermiştir. Fransız konsolosu olarak Smyrna'ya giden baba, oğlunu da yanına aldı ve orada liderliği altında gerekli şeyleri aldı. konsolosluk işleri bilgi ve tecrübesi.
O zamanlar Smyrna, önemli ticaret yollarının Küçük Asya'nın derinliklerine gittiği Türkiye'nin en büyük Karadeniz limanlarından biriydi. Smyrna'da kalmak, Paysonel'in 18. yüzyılın ortalarında Karadeniz ticaretinin karmaşık meselelerinin seyrine hemen girmesine izin verdi. Batı Avrupa devletleri için büyük önem kazanmaya başladı.
Yakında genç Paysonel bağımsız bir görev aldı. 1753'te Kırım'a Fransız konsolosu olarak atandı. Paysonel'in o sırada sadece 26 yaşında olduğu göz önüne alındığında, hizmetinde büyük adımlar attığını kabul etmek gerekir; yargılamak) daha çok olağanüstü yeteneklerinin tezahürünün sonucuydu.
Paysonel nispeten kısa bir süre Kırım'da kaldı (1757'ye kadar), ancak yalnızca Kırım Hanlığı'nın değil, aynı zamanda özel ilgi gösterdiği komşu Çerkesya'nın da dış ticareti hakkında son derece değerli materyaller toplamayı başardı. Bu, 1755'te Fransız mahkemesine Çerkesler hakkında “Küçük Tataria Üzerine Not” da dahil olmak üzere çok ayrıntılı bir rapor göndermesiyle kanıtlanmaktadır. Bu notta Paysonel, özellikle Çerkeslerin ayrı kabilelere ve prenslik mülklerine bölünmesi, siyasi ve sosyal sistemleri, idari sistemleri, dinleri, gelenekleri ve görenekleri hakkında bilgi verdi. Paysonel, Kırım'dan sonra Candia adasında ve Smyrna'da (1763'ten beri) konsül olarak görev yaptı ve böylelikle diplomatik hizmetini başladığı noktada sonlandırdı. Paysonel'in Karadeniz bölgesinin çeşitli yerlerinde kalması, Orta Doğu ülkeleriyle giderek daha fazla ticaret yapan Fransa için günümüzde büyük önem taşıyan bu bölgedeki ticaretin durumunu ayrıntılı olarak tanımasına olanak sağladı. Hükümetlerinden ısrarla Doğu'da aktif bir sömürge politikası talep eden Fransız burjuvazisinin çıkarları, Paysonel'in şahsında canlı bir ifade buldu. Peysonel, konsolosluk görevi gereği Fransız ticaretinin çıkarlarını korumakla yükümlüydü ve bunu çok vicdanlı bir şekilde yaptı. Paysonel'in karşısında parlak bir sözcü buldu. Peysonel, konsolosluk görevi gereği Fransız ticaretinin çıkarlarını korumakla yükümlüydü ve bunu çok vicdanlı bir şekilde yaptı. Paysonel'in karşısında parlak bir sözcü buldu. Peysonel, konsolosluk görevi gereği Fransız ticaretinin çıkarlarını korumakla yükümlüydü ve bunu çok vicdanlı bir şekilde yaptı.
Paysonel, Doğu'da yaklaşık yirmi yıl görev yaptıktan sonra, ömrünün son günlerine kadar yaşadığı Paris'e dönerek, uzun süredir ilgi duyduğu ilmi ve edebî faaliyetlerle uğraştı. 1754'te, İran ve Gürcistan ekonomisinin tanımına adanmış ilk bilimsel çalışması yayınlandı. Smyrna'da kaldığı süre boyunca onlar hakkında bilgi topladı. Sonra 1765 ve 1785'te. Paysonel, biri yine Karadeniz temasıyla ilgili olan iki bilimsel çalışma daha yayınladı. Nihayet 1787'de iki ciltlik Karadeniz Ticareti Üzerine Bir Risale yayınlandı. Karadeniz havzasındaki ticari ilişkiler üzerine uzun yıllar süren çalışmaların sonuçlarını özetliyor gibiydi. Paysonel'e ün kazandıran bu çalışmanın ardından dört kitap daha yayınladı.
Paysonel, Karadeniz ticareti üzerine olan incelemesinde özellikle Çerkesya'nın dış ticareti, ihracatı ve ithalatı hakkında çok ayrıntılı bir açıklama yapıyor. Bu açıklamaya dayanarak, Çerkes ekonomisinin genel gelişmişlik düzeyi, Çerkes ulusal ekonomisinin ana sektörlerinin durumu hakkında oldukça doğru bir resim elde edebiliriz: tarım, sığır yetiştiriciliği, arıcılık, avcılık, ev endüstrisi ve el sanatları. Bu bilgi, 18. yüzyılın başka hiçbir kaynağı olmadığı için bizim için istisnai bir değere sahiptir. bize böyle bir malzeme vermiyor.
Paysonel'in Çerkesya'da tarım ve el sanatlarının nispeten yüksek düzeyde geliştiğine tanıklık eden bilgileri koşulsuz güveni hak ediyor; hem kişisel uzun vadeli gözlemlerine hem de (özellikle önemli olan) Kırım Hanı'nın egemenliği altındaki Kırım ve Kuzey-Batı Kafkasya limanlarında uygulanan ticaret vergilerine ilişkin verilere dayanmaktadır.
Paysonel'in Çerkesya'nın dış ticareti hakkındaki bilgileri, devrimden önce E. Felitsyn tarafından çevrildi ve Kuban Koleksiyonunda yayınlandı ve ardından 1927'de Krasnodar'da yeniden yayınlandı. Felitsyn'in çevirisi pek doğru değil, daha çok Fransızca metnin yeniden anlatımı. Aşağıda yayınlanan Paysonel'in "Karadeniz Ticareti Üzerine İnceleme" adlı eserinin çevirisi aslına uygun olarak yeniden yapılmıştır; ayrıca Çerkeslerle ilgili olarak ilk kez Rusça olarak yayınlanan "Küçük Tataristan'ın Sivil, Siyasi ve Askeri Durumu Üzerine Notlar"dan alıntılar veriyoruz.
Kaynak: natpress.net