Первые подписи Алима Пшемаховича в должности наркома датированы 3 августа 1945 года. Эту должность без малейшего преувеличения можно назвать миссией А. Кешокова, что было обусловлено его судьбой, которая накрепко сплетена с общенародной, став с ней единой.
Сфера просвещения была благосклонна к творчеству Кешокова с самых юных лет. Стихотворение 17-летнего поэта кабардинские школьники читали в учебниках уже в 1931 году. Его первая подборка стихов – «Бгы лъапэхэм деж» («У подножья гор») была опубликована на страницах альманаха «Къаруущlэ» («Новая сила») в 1934 году.
В 1935-м Кешоков оканчивает Второй Северо-Кавказский педагогический институт во Владикавказе и возвращается в Нальчик, где преподаёт русский язык и литературу на кабардинском педагогическом рабочем факультете и кабардинский язык и литературу на областных учительских курсах для подготовки учителей сельских школ.
Интенсивно развивающейся республике нужны были квалифицированные кадры, и он поступил в аспирантуру Института нерусских школ в Москве.
Алим Кешоков был одним из первых авторов учебных книг для начального обучения в школе на кириллице. В 1938 году вышли в свет школьные учебники для 3-го класса, составленные им: «Хрестоматия по родной литературе» в двух книгах. В этом же году 24-летнего Кешокова назначили директором Научноисследовательского института краеведения.
Собирал фольклор, готовил первые сборники записей народных сказителей, восстанавливал страницы культурного наследия, проводил большую организаторскую работу.
После службы в армии вернулся домой и продолжил трудиться в институте краеведения. Итогом этой работы стал выход в 1940 году «Нартских сказаний» под его редакцией и с его предисловием. Он также многое сделал для популяризации творчества поэта Бекмурзы Пачева.
В 1940-м вышли в свет школьные книги «Хрестоматия по литературе для начальных классов» в двух частях, подготовленные Алимом Кешоковым. «Хрестоматия по родной литературе» 1938 г. выпуска вышла вторым, существенно переработанным, изданием.
15 мая 1942 г. был подписан к печати школьный учебник для 4-го класса в двух частях «Хрестоматия по литературе», полностью составленный А. Кешоковым и утверждённый Наркомпросом КБАССР. Эта книга уникальна, она и сейчас могла бы послужить делу просвещения молодого поколения и быть отличным школьным учебником. Безупречны её язык и выбор содержания – художественные тексты и стихи из русской классики, переведённые на родной язык автором-составителем книги.
Помимо чисто учебных задач, которые решались этими учебниками, они ещё правдиво повествовали об истории нашего народа.
По ним много лет детей учили читать художественную литературу на кабардинском языке, а на выходе получался человек, обладающий прекрасной возвышенной и изысканной речью, а также взыскательный читатель с хорошим вкусом.
Наркому просвещения Кешокову приходилось заниматься всем: от восстановления зданий школ, добычи канцелярских принадлежностей, ремонта парт и скамеек до издания учебников.
В школах не хватало учителей и учебников. Книги печатать было негде – всё сожжено или взорвано.
По примеру своего отца Пшемахо Кешокова, первого учителя в родном селе, с присущими ему страстью и самоотдачей он делал всё, чтобы у школьников было не только настоящее, но и будущее.
Приезжая в Москву на какое-то совещание, он одновременно занимался десятком других дел: доставал стекло для ремонта школьных зданий, заказывал учебники и учебные пособия для школьников, добывал бельё для детских домов. Наркому было 33 года.
Слово «чиновник» никак не вяжется с духом его деятельности во властных структурах, так как и тогда он оставался творческой личностью, служил делу, полностью ему отдаваясь.
Алим Кешоков работал секретарём Кабардинского обкома ВКП(б), одновременно занимал сразу два высоких поста – заместителя Председателя Совета Министров республики и заместителя Председателя Президиума Верховного Совета РСФСР.
Он был наркомом просвещения республики, секретарём обкома партии, заместителем Председателя Совета Министров республики. Избирался депутатом Верховного Совета СССР седьмого и восьмого созывов, Верховного Совета РСФСР, Верховного Совета КБАССР. При этом не оставлял литературную деятельность. Только за период с 1946 по 1956 год выпустил 10 книг, в том числе три на русском языке.
А. Кешоков был председателем Правления Союза писателей КБАССР, секретарём Правления Союза писателей РСФСР и СССР, председателем Литературного фонда СССР на протяжении 10 лет, являлся членом президиума Советского комитета солидарности стран Азии и Африки, Советского комитета по связям с писателями Азии и Африки.
Поэзия Кешокова сыграла большую роль в развитии кабардинского стихосложения, любовной и пейзажной лирики, драматической поэмы. Его романы «Вершины не спят», «Сломанная подкова», «Грушевый цвет», «Сабля для эмира» – это обширные полотна народной жизни.
Романом «Лъапсэ» А. Кешоков заключает цикл философских раздумий об исторической судьбе адыгов. Алим Пшемахович перевёл на родной язык многие произведения Пушкина, Лермонтова, Тютчева, Некрасова, Михалкова.
Его заслуги отмечены званием «Герой Социалистического Труда», двумя орденами Ленина, орденом Октябрьской Революции, тремя орденами Трудового Красного Знамени, орденами Дружбы народов, «Знак Почёта», двумя орденами Красной Звезды, а также орденами Польши и КНДР.
Алим Кешоков ушёл из жизни в 2001 г. в Москве, где многие годы постоянно проживал, но похоронен на родовом кладбище в селе Шалушка.
В этом заключается вся правда о его большой сыновней любви к родной земле и народу, чьей неотъемлемой частью он всегда был.
Зера БАКОВА
доктор филологических наук, профессор
( aheku.net )